Background

Všeobecné obchodní podmínky firmy

SCHINKO GmbH (s.r.o.)

srpen 2008


1.    Rozsah platnosti
Níže uvedené Všeobecné obchodní podmínky platí neomezeně pro podnikatele ve smyslu § 343 Podnikatelského zákoníku.
Schinko s. r. o., dále jen SCHINKO, prodává a dodává, pokud nebyl výslovně písemně dohodnutý opak, podle těchto Všeobecných obchodních podmínek. Podpisem písemné smlouvy akceptujete také obchodní podmínky na druhé straně. Předmětné obchodní podmínky platí také pro všechny budoucí obchodní vztahy, i když nebyly výslovně zvlášť dohodnuty.
Protichůdným tvrzením zákazníka s poukazem na jeho obchodní, případně nákupní podmínky se tímto odporuje. Všechna ujednání a dohody jsou pro nás závazná teprve naším písemným potvrzením. Nákupní podmínky kupujícího nás zavazují jen tehdy, když je výslovně písemně uznáme. Scházející nesouhlas v žádném případě neznamená náš souhlas. Právo na meziprodej uskladněných výrobků zůstává vyhrazeno. Zboží koupené pro tuzemský odběr se nesmí exportovat bez zpracování, zboží koupené pro zahraniční odběr se nesmí používat v tuzemsku.

2.    Nabídka
Nabídky firmy SCHIMKO platí jako otevřené a nezávazné, pokud není dohodnuto jinak. Veškeré podklady k nabídce a projektům se nesmí bez souhlasu firmy SCHINKO ani rozmnožovat, ani zpřístupnit třetí straně. Lze je kdykoliv od firmy SCHINKO žádat zpět, pokud je zakázka zadaná jiným způsobem.


3.    Uzavření smlouvy
Smlouva se považuje za uzavřenou, když firma SCHINKO po obdržení objednávky odeslala písemné potvrzení zakázky.

4.    Ceny a změny cen
Všechny námi uvedené ceny je nutno chápat bez daně z obratu, pokud není výslovně uvedeno jinak.
Rozpočty jsou sestavovány podle nejlepšího odborného vědomí, ale nelze převzít záruku za jejich správnost. Pokud po udělení zakázky dojde ke zvýšení nákladů v rozsahu nad 15%, dodavatel o tom bude zadavatele neprodleně informovat. Pokud nebylo dohodnuto jinak, lze změny zakázky nebo dodatečné zakázky účtovat za přiměřenou cenu.
Pokud není uvedeno jinak, ceny platí z místa výroby, naložené. Pokud je dodání domluveno s doručením, ceny se rozumějí bez vyložení.

5.    Platba, zákaz započtení, úroky a výdaje


5.1 Kupní cenu je nutno zaplatit do 30 dnů od obdržení faktury. Při zaplacení do 14 dnů je možné skonto 3%.
Při prodlení s platbou se nám mají uhradit úroky ve výši 10% nad aktuální úrokovou sazbu hlavních obchodů přefinancování Evropské centrální banky (ECB), v souladu se směrnicí EU 2000/35/EH. Nedodržení platebních podmínek nebo okolnosti, které by zmenšily úvěruschopnost kupujícího, mají za následek splatnost veškerých našich požadavků. Kromě toho nás opravňují k tomu, abychom provedli neuskutečněné dodávky jen po zaplacení předem nebo abychom odstoupili od smlouvy, případně požadovali kvůli neplnění náhradu škody. Vrácení peněz za platby kvůli zdánlivě námi neuznaným protinárokům objednavatele není dovoleno, rovněž tak i započtení s takovými protinároky. Až do úplného splacení všech finančních povinností objednavatele si vyhrazujeme vlastnické právo na dodané zboží.


5.2 Při nedodržení platebních podmínek můžeme požadovat vrácení již dodaného zboží.


5.3 Započtení proti našim nárokům s protipohledávkou jakéhokoliv druhu je vyloučeno.


6.    Výhrada vlastnictví
Zboží zůstává až do úplného zaplacení v našem vlastnictví. Další prodej je přípustný jen tehdy, když k tomu udělíme náš souhlas po sdělení jména, příp. firmy, včetně obchodní adresy kupujícího.

7.    Dodání a zaslání
Místem plnění našeho výkonu je naše obchodní adresa – z místa výroby – (Matzelsdorf 60; 4212 Neumarkt). Není-li výslovně písemně sjednáno jinak, nese náklady a riziko dopravy při dodání náš smluvní partner. Zboží k dodání je u nás standardně zabaleno.

8.    Dodací termíny, zpoždění dodávky a prodlení při převzetí


8.1 Doba dodání je pro nás otevřená, to znamená bez právní závaznosti. Proto jsou vyloučeny jakékoliv nároky na náhradu škody s odvoláním se na dodací lhůty. Kupující není oprávněn odmítnout dílčí dodávku.


8.2 Dodací lhůta začíná dnem, kdy sdělíme potvrzení zakázky, ale ne před úplným objasněním všech podrobností provedení. V případě výhrad zákazníka (např.: přiložení podkladů, povolení, souhlasu, zálohy nebo dodání dílčích částí) začíná dodací lhůta teprve po splnění. Toto platí také u pevně stanovených dodacích lhůt.


8.3 Pokud se náš smluvní partner nachází v prodlení při převzetí, jsme oprávněni účtovat tím vzniklé náklady na přepravu a skladování v přiměřené výši (10% hodnoty účtu za každý započatý měsíc).

9.    Reklamace a ručení


9.1 Zboží se musí po dodání neprodleně zkontrolovat co se týká úplnosti a neporušenosti. Při tom zjištěné nedostatky se musí reklamovat neprodleně, nejpozdějí ale do 3 pracovních dnů po obdržení zboží, doporučeným dopisem nebo telefaxem s popisem vzniklých nedostatků. Skryté vady se musí reklamovat neprodleně, také nejpozději do 3 pracovních dnů po jejich odhalení, doporučeným dopisem nebo telefaxem s popisem vzniklých vad. Po uplynutí této lhůty je ručení za vady, vzniklé z jakéhokoliv důvodu, vyloučeno. Zboží, uznané jako závadové, vezmeme podle našeho uvážení buď zpět proti náhradě nebo vrácení za to účtované ceny nebo provedeme na naše náklady odpovídající odstranění vad nebo výměnu. U vrácené dodávky je nutno uvést v přepravní listině, v přepravních dokladech a ve spediční faktuře naše příslušné číslo zakázky. Smluvní partner má na soudní vymáhání nároků vůči nám lhůtu 6 měsíců od přechodu rizika. V případě omeškání jsou veškeré takové nároky vyloučeny.


9.2 Nehledě na osobní škody ručíme pouze u úmyslu a hrubé nedbalosti. To platí rovněž pro případné regresivní pohledávky z kapitoly „Ručení za výrobek“ ve smyslu § 12 Zákona o osobním ručení. Toto přesahující nároky na náhradu jakéhokoliv druhu a z jakéhokoliv důvodu jsou výslovně zakázány, zvláště nároky na náhradu přímé nebo nepřímé škody, ušlé výhry nebo následné škody. To ale nezahrnuje vyloučení nároků podle Zákona o ručení za výrobek.

10.    Patentová práva, práva na značku a autorská práva
Všechny plány, skicy, kresby, poskytnuté během vyřizování zakázky, jsou chráněny zákonnými ustanoveními o patentových právech, právech na značku a autorských právech. Naše výrobky jsou naším duševním vlastnictvím.

11.    Vyšší moc
Události vyšší moci, k nimž kromě jiného patří také stávky, vyšší provozní poruchy, nadměrné  množství zmetků, výpadek dodávky energie a polotovarů, jakož i všechny okolnosti, které nám dodávku podstatně ztěžují nebo ji činí nemožnou, nás opravňují k tomu, abychom dodávku po dobu překážky a přiměřené přípravné doby vysadili nebo abychom odstoupili od té části smlouvy, která ještě nebyla uskutečněna. Kupující od nás může žádat prohlášení, zda odstupujeme od smlouvy nebo zda zboží v přiměřené lhůtě dodáme. Pokud prohlášení nepodáme, může kupující od smlouvy odstoupit.


12.    Závěrečná ustanovení


12.1 Platí rakouské hmotné právo, přičemž jsou výslovně vyloučeny dohody Spojených národů o smlouvách o mezinárodním prodeji zboží. Smluvním jazykem je němčina.


12.2 Veškerá dojednání, dodatečné změny, doplnění, vedlejší ujednání atd. vyžadují písemnou formu, aby byla platná, jakož i originální podpis nebo zabezpečený elektronický podpis.


12.3 Místem plnění a místem soudu je soud, ke kterému je sídlo naší firmy věcně a místně příslušné.


12.4    Zákazník musí uplatnit případné nároky z nebo v souvislosti se svými právními vztahy k firmě SCHINKO písemně během 6 měsíců pod ztrátou.


12.5    Pokud se jedno nebo více shora uvedených opatření stane neúčinným nebo neproveditelným, nebude tím dotčena účinnost ostatních opatření. Neúčinné, příp. neproveditelné opatření je nutno nahradit účinným nebo proveditelným, které bude pokud možno co nejlépe realizovat původně sledovaný hospodářský záměr. Totéž platí pro neúmyslné mezery ve smlouvě.

K
o
n
t
a
k
t
Teprostroi

Náš partner trepustroj


Dodací adresa:
Teprostroj s.r.o.
Hranicni 1301 (areal MUNA)
691 41 Breclav – Postorna
Tschechische Republik
Tel./Fax: 00420 519 322 689
e-mail: info(at)teprostroj.com
www.teprostroj.com


Kontakt:
Hr. Jiri Bartos
e-mail: jiri.bartos(at)teprostroj.com
Mobil: 00420 603 748 566
Hr. Tomas Bartos
e-mail: tomas.bartos(at)teprostroj.com
Mobil: 00420 604 558 602

An: Schinko GmbH, Neumarkt im Mühlkreis

von:

Meine Nachricht:

Sehr geehrtes Schinko-Team!

Mein Name ist und ich informiere mich im Namen der Firma in – das liegt in – über Ihre Produkte. Unsere Adresse lautet und ich möchte gerne mehr Informationen zu den Themen:





Bitte senden Sie mir die ausgewählten Infobroschüren an die oben genannte Adresse zu.

Zu meiner Anfrage habe ich außerdem noch folgende Anmerkungen:

Beste Grüße

Mit dem Klicken der „Absenden“-Taste erklären Sie sich einverstanden, dass Ihre Daten elektronisch weiterverarbeitet und Sie zu interessanten Themen per E-Mail oder telefonisch von der Schinko GmbH kontaktiert werden können. Diese Zustimmung kann jederzeit schriftlich widerrufen werden.